В описі вакансії зазначається, що працівник буде слухати і транскрибувати аудіофайли для оцінки відповідей Siri та правильності використання нею мови за встановленими заздалегідь критеріями.
Більшість вимог у переліку — так звані «м’які навички» на кшталт уміння працювати в команді, виконувати поставлені завдання вчасно, зосереджуватися на роботі тощо. Обов’язковим є відмінне знання української та англійської, зокрема вміння розпізнавати їх на слух.
Бажаною є наявність диплому бакалавра або попереднього аналогічного досвіду роботи. Місце роботи — ірландське місто Корк, де розташоване європейське представництво Apple.
Раніше стало відомо, що українські студії озвучки Postmodern Postproduction і «Так Треба Продакшн» стали офіційними партнерами стрімінгового сервісу Netflix. Студії отримали найвищий партнерський статус (Gold) і з'явилися в офіційному переліку партнерів стрімінгу. Вони займатимуться дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.
За матеріалами: Громадське