Напередодні свята, а також безпосередньо у Великдень українці жваво обговорюють те, як правильно називати великодній хліб - куліч чи паска. Включилися у цю тему й рівняни. Зокрема, речник Управління патрульної поліції Рівного однозначно висловила свою позицію у Фейсбук.
Власне, як же правильно говорити? Обидва слова є запозиченими - паска від грецького πάσχα, а куліч від грецького κόλλιξ.
Однак, українська Вікіпедія дає такі визначення.
Якщо заглянути у російську Вікіпедію, то там теж не менш чітко розставлені крапки над "і".
Велику крапку у мовному "скандалі" ставить Академічний тлумачний словник Української мови (1970—1980).
Усі скріншоти з сайту Депо.юа
Зображення із мережі Twitter